In Praise of the Prophet ﷺ


In the Muslimʹs heart is the home of Muhammad,
All our glory is from the name of Muhammad.

Sinai is but an eddy of the dust of his house,
His dwelling‐place is a sanctuary to the Kaʹba itself.

Eternity is less than a moment of his time,
Eternity receives increase from his essence.

He slept on a mat of rushes,
But the crown of Chosroes was under his peopleʹs feet.

He passed many a night with sleepless eyes
In order that the Muslims might sleep on the throne of Persia.

With the key of religion he opened the door of this world:
The womb of the world never bore his like.

In him is our trust on the Day of Judgement,
And in this world too he is our protector.

– Allama Iqbal rahimahu Llah –

Be his ﷺ and everything is yours


کی محمدﷺ سے وفا تو نے تو ہم تيرے ہيں
يہ جہاں چيز ہے کيا، لوح و قلم تيرے ہيں

Ki Muhammad Se Wafa Tu Ne Tau Hum Tere Hain
Yeh Jahan Cheez Hai Kya Loh o Qalam Tere Hain

If you are loyal to Muhammad ﷺ We are yours
This universe is nothing the Tablet and the Pen are yours

 – Allama Iqbal rahimahu Llah –

Allah has Made Beloved Prophet Muhammad (Peace and Blessings of Allah be upon him)) the focal point of Islam, the Universe and our Lives!


ہو نہ يہ پھول تو بلبل کا ترنم بھی نہ ہو
چمن دہر ميں کليوں کا تبسم بھی نہ ہو
يہ نہ ساقی ہو تو پھرمے بھی نہ ہو، خم بھی نہ ہو
بزم توحيد بھی دنيا ميں نہ ہو، تم بھی نہ ہو

Ho Na Ye Phool To Bulbul Ka Tarannum Bhi Na Ho
Chaman-e-Dehr Mein Kaliyon Ka Tabassum Bhi Na Ho
Ye Na Saqi Ho To Phir Mai Bhi Na Ho, Khum Bhi Na Ho
Bazm-e-Touheed Bhi Dunya Mein Na Ho, Tum Bhi Na Ho

If this fair flower (Muhammad) blossom not, the nightingale will not sing,
Nor rose‐buds make the garden of era smile welcoming in the spring,
If he is not the quencher, then nor jar nor wine will be,
Nor in this world will Tawheed (Oneness of God) shine, Nor your heart beat in you!

(salla Llahu ‘alayhi wa sallam)

– Allama Iqbal rahimahu Llah –

Imam Husayn (radi Allahu ‘anhu) became the foundation of the Muslim creed…


Imam Husayn (radi Allahu ‘anhu) uprooted despotism forever till the Day of Resurrection. He watered the dry garden of freedom with the surging wave of his blood, and indeed he awakened the sleeping Muslim nation. Husayn weltered in blood and dust for the sake of truth. Verily he, therefore, became the bed-rock (foundation) of the Muslim creed; la illaha illa Allah (There is no god but Allah).

—Sir Muhammad Iqbal rahimahu Llah –

Life and ego


زندگانی ہے صدف، قطرہ نيساں ہے خودی
وہ صدف کيا کہ جو قطرے کو گہر کر نہ سکے

Zindagaani Hai Sadaf, Qatra-e-Neesan Hai Khudi
Woh Sadaf Kya Ke Jo Qatre Ko Guhar Kar Na Sake

Life is a like a shell and ego like a drop of April shower —
It is unbecoming a shell if it cannot turn the drop into a pearl

– Iqbal rahimahu Llah –

Iqbal says, “Rumi is the guide…”


ہم خوگر محسوس ہيں ساحل کے خريدار
اک بحر پر آشوب و پر اسرار ہے رومی

Hum Khugar-e-Mehsoos Hain Sahil Ke Khareedar
Ek Behar-e-Pur-Ashob-o-Pur-Israr Hai Rumi

We venture not beyond the shores—Being to the senses confined.
But Rumi is an ocean, stormy, mysterious.

تو بھی ہے اسی قافلہء شوق ميں اقبال
جس قافلہء شوق کا سالار ہے رومی

Tu Bhi Hai Uss Qafla-e-Shuaq Mein Iqbal
Jis Qafla-e-Shuaq Ka Salaar Hai Rumi

Iqbal! Thou, too, art moving in that band of men—
That band of men of passion, of which Rumi is the guide

Iqbal (rahimahu Llah) on Rumi (rahimahu Llah)


غلط نگر ہے تري چشم نيم باز اب تک
ترا وجود ترے واسطے ہے راز اب تک
ترا نياز نہيں آشنائے ناز اب تک
کہ ہے قيام سے خالي تري نماز اب تک

گسستہ تار ہے تيري خودي کا ساز اب تک
کہ تو ہے نغمہ رومي سے بے نياز اب تک

Galat-e-Nigar Hai Teri Chashm-e-Neem Baaz Ab Tak
Tera Wujood Tere Waste Hai Raaz Ab Tak
Tera Niaz Nahin Ashnaye Naaz Ab Tak
Ke Hai Qayam Se Khali Teri Namaz Ab Tak
Gasta Taar Hai Teri Khudi Ka Saaz Ab Tak
Ke Tu Hai Naghma-e-Tumi Se Be-Niaz Ab Tak!

(Gasta = Toota Huwa, Broken)

Your half‐shut eyes still fail to see
What subtle fact this life may be.
Too meek to have a fondling will,
Devoid of Qiam your worship still.
For songs of Rumi you havenʹt ears sharp,
Snapped the strings of your selfʹs harp

MevlanaRumi, The Spiritual Guide of Allama Iqbal


پیر رومی مرشد روشن ضمیر
کاروان عشق و مستی را امیر
منزلش برتر ز ماہ و آفتاب
خیمہ را از کہکشان سازد طناب
نور قرآن در میان سینہ اش
جام جم شرمندہ از آئینہ اش

پیر رومی ایک روشن ضمیر مرشد اور عشق و مستی کے قافلہ کے سالار ہیں۔
ان کا مقام سورج اور چاند سے بھی بلند تر ہے اور کہکشاں ان کے خیمے کی
رسی ہے۔ان کا دل قرآن پاک کی روشنی سے منور ہے۔ ان کے صاف آئنہ (دل)
کے سامنے جام و جم بھی شرمندہ ہیں۔

The Pir of Rum, the clairvoyant murshid,
the leader of the caravan of love and ecstasy,

whose station is far above the Moon and the Sun,
for whose tent the Milky Way serves as pegs,

whose heart is effulgent with the light of the Qur’an,
whose mirror is more revealing than Jamshid’s cup.

– Iqbal (rahimahu Llah) on Rumi (rahimahu Llah) –